domingo, 13 de enero de 2008

DON QUIJOTE EN EL CINE

"Transformados en la verdad de lo que fingían"
óleo y collage sobre tela y madera
60x80 cm.
DON QUIJOTE (Don Quichotte)

Francia-Reino Unido, 73 min., 1933

Director: Georg Wilhelm Pabst

Guión: Alexandre Arnoux (dialoguista), Paul Morand y Georg Wilhelm Pabst

Productor: Constantin Geftman y Georg Wilhelm Pabst

Música: Jacques Ibert

Fotografía: Nicolas Farkas y Paul Portier

Montaje: Hans Oser

Dirección artística: Andrej AndrejewSonido: J. Dell

Intérpretes: Feodor Chaliapin, Dorville, René Donnio, Renée Vallier,Charles Martinelli, Arlette Marchal.

Tras los créditos Pabst manifiesta que no trata contar la historia del ingenioso hidalgo que escribió Cervantes, sino simplemente evocar algunos de los pasajes más famosos del libro a través de una adaptación muy libre, consistente en nueve cuadros, acompañados de cinco grandespasajes musicales.

El cineasta austríaco acababa de exiliarse y aceptó el trabajo encondiciones penosas. Impuso claridad, llevó a buen término una tarea que en condiciones normales habría sido irrealizable. Por falta de dinero no se pudieron rodar un tercio de las escenas previstas. Pabst introdujo cinco largas secuencias musicales interpretadas por el cantante de ópera ruso Fedor Chaliapin, que incorporadas al resto de los planos filmados, lograron alargar la cinta hasta una duración comercial.

Pabst realizó simultáneamente tres versiones del Quijote: una en inglés,otra en francés y una tercera en alemán. Se conservan la versión inglesa, muy breve (56 min.), y la francesa (73 min.) La versión alemana unos minutos más larga ha desaparecido. Las tres versiones fueron protagonizadas por Chaliapin, aunque en cada ocasión le acompañaba un reparto diferente. Los dos puntos más fuertes del filme son la fotografía y el sentido del ritmo. A lo largo de toda la película se puede apreciar la mano de un maestro que valora cada plano y que sabe que dispone de contados minutosy de muy escasos recursos para llevar a buen término el proyecto. Los encuadres son un poema y, en parte también, una galería de pintura española, de la pantalla surgen cuadros de Goya, Velázquez, Zurbarán y el Greco, siempre acompañados de melodías con un inconfundible sabor español.

La sensibilidad del Quijote en cada momento hace descubrir cosas nuevas o verlas con una nueva luz, eso es lo que ha hecho Pabst, tal vez no sea una obra maestra o la mejor película sobre don Quijote, pero se trata de una cinta de gran belleza plástica, auténticamente cinematográfica, muy quijotesca aunque menos cervantiana de lo que debería ser.


DON QUIJOTE (Don Quixote)

España - EE.UU., 116 min., 1955/1992

Director: Orson Welles

Guión: Orson Welles, Javier Mina, Jesús Franco

Edición: Jesús Franco, 1992

Productor: Patxi Irigoyen

Música: Daniel White

Fotografía: Juan Manuel de la Chica, Jack Draper, José García Galisteo,Manuel Mateos, Ricardo Navarrete, Edmond Richar, Giorgio Tonti

Montaje: Jesús Franco (Nueva versión), Maurizio Lucidi y Renzo Lucidi (Versión original)

Dirección artística: Oja Kodar (supervisora de la nueva versión)

Sonido: Ian Sasplugas y Angel Serrano

Intérpretes: Francisco Reiguera, Akim Tamiroff, Patricia McCormack,Orson Welles, José Mediavilla, Juan Carlos Ordóñez.

Don Quijote está convencido de que tiene frente a sí a unos gigantes, pero su fiel escudero, Sancho Panza, le advierte de que se trata de molinos. Con esta recreación de uno de los episodios más recordados de la novela de Cervantes comienza este montaje de las secuencias que Orson Welles rodó para su hipotética versión de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Pudo ser y no fue, Don Quijote de Orson Welles es un proyecto inacabado del maestro. Años después de su muerte, se habló que Martin Scorsese podría haberse encargado de supervisar el montaje, pero los múltiples proyectos se lo impidieron. Finalmente fue Jesús Franco, discípulo deWelles, que ejerció de ayudante de dirección en Campañas a medianoche, el supervisor de un montaje del material que el cineasta pudo rodar en diversos periodos. Lo que ha quedado es una curiosidad, que nos permite atisbar lo que hubiera hecho su director, si hubiera encontrado el financiamiento necesario. Así es esta obra, escenas sueltas, retazos del conjunto imaginario de Welles. Aun así, es probablemente lo mejor que se ha hecho en cine apartir del célebre escrito. Puede parecer una afirmación arriesgada, pero ser fiel a una novela no consiste en filmarla al pie de la letra, sino que a veces ser fiel al espíritu requiere transformarla por completo. Y eso es lo que hizo el autor de Ciudadano Kane, la obra cumbre del séptimo arte, con la obra cumbre de la literatura.


DON QUIJOTE (Don Kikhot)

Ex Unión Soviética, 99 min. ,1957

Director: Gregori Kozintsev

Guión: Yevgeni Shvarts

Productor: V. Chebotarev

Música: Kara Karayev

Fotografía: Apollinari Dudko y Andrei Moskvin

Montaje: Makhankova

Dirección artística: Natan Altman

Sonido: Ilya Volk

Intérpretes: Nikolai Cherkasov, Yuri Tolubeyev, Serafina Birman,Lyudmila Kasyanova, Svetlana Grigoryeva, Vladimir Maksimov, ViktorKolpakov, Bruno Frejndlikh, Lidiya Vertinskaya.

La película de Kozintsev es considerada la mejor adaptación cinematográfica hasta la fecha, la pregunta es ¿cómo es posible que el mejor Quijote en el cine sea ruso? Conviene recordar que si bien el libro de Cervantes es muy conocido en todo el mundo, era obligado de estudiar en Rusia, también en la época soviética. El mismo Dostoievski consideraba que el Quijote era el mejor y más grande libro jamás escrito. En cuanto a Kozintsev, discípulo de Eisenstein, también tiene en su haber dos de las tres mejores versiones de Shakespeare en el cine, Hamlet y el Rey Lear. No hay espacio en este breve resumen para examinar las cualidades técnicas de esta obra. Se trata de una realización experta ejecutada poruna cabeza fría y calculadora, cabe destacar la planificación heredada de Eisenstein, cada plano busca un contraplano adecuado con el que mantener la tensión dialéctica, no hay plano sin significado. Hay que señalar también la producción: rodada en Crimea, los montes no son castellanos, pero el sol cae a plano. El pueblo construido para la ocasión, es creíble. En interiores busca sobriedad, desnudez yestilización. Merece la pena mencionar que ésta es la única película de Kozintsev rodada a color, sovcolor.


DON QUIJOTE CABALGA DE NUEVO

México, 132min., 1973

Director: Roberto Gavaldón

Guión: Carlos Blanco

Productor: Roberto Gavaldón

Música: Waldo de los Ríos

Fotografía: Francisco Sempere

Montaje: Juan Serra

Dirección artística: Gil Parrondo, Julián Mateos

Sonido: Soledad López, Juan A. Arigita, James Willis

Intérpretes: Mario Moreno "Cantinflas", Fernado Fernán Gómez, MaríaFernanda D'Ocón, Paca Gavaldón, Ricardo Merino, José Orjas, EmilioLaguna, Laly Soldevila, María Luisa Ponte, Javier Escrivá.

Don Quijote y Sancho Panza recorren La Mancha "desfaciendo entuertos", cuando tropiezan con una carroza en la que según el hidalgo viaja la princesa Blancaflor, conducida a la fuerza para casarse con un príncipe, a pesar que su deseo es contraer matrimonio con un juglar. Ante la suspicacia de Sancho, don Quijote arremete contra la carroza, haciendo salir del carro a un notario de aspecto poco agraciado que insiste enhacerse llamar Baldomero, aunque don Quijote sostiene que es la princesa Blancaflor hechizada por un mago perverso, así da comienzo esta cinta a la verdadera aventura. Lo que nos propone esta película no es una versión de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, sino una variante de las aventuras de Cantinflas haciéndose pasar por Sancho Panza junto a un don Quijote que Fernando Fernán Gómez, con la sagacidad y la experiencia que le caracterizaba ya en aquel momento, supo entender como mera comparsa o secundario de lujo tras el astro mexicano. Mario Moreno, que había rodado en 1969 Un Quijote sin Mancha, decidió hacer de Sancho una de sus banderas populistas, introduciendo en el diálogo numerosas alusiones al secular alejamiento entre pobres y ricos, claramente dirigidas a su público mexicano. La película cuenta con algunos momentos hilarantes a cargo de su protagonista, y con una enorme cantidad de momentos de sentimentalismo emotivo.


Información de la Cineteca Pontificia Universidad Católica de Valparaíso cineteca@ucv.cl

viernes, 11 de enero de 2008

COSA DIGNA DE RISA


"Cosa digna de risa"
Óleo sobre tela
100x84 cm.

"No niego yo, respondió Don Quijote, que lo que nos ha sucedido no sea cosa digna de risa; pero no es digna de cantarse, que no son todas las personas tan discretas que sepan poner en su punto las cosas"
("El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de La Mancha"
de Miguel de Cervantes Saavedra, Cap. XX, I Parte, pág. 124)